Psalm 116:7

SVMijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
WLCשׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
Trans.

šûḇî nafəšî limənûḥāyəḵî kî-JHWH gāmal ‘ālāyəḵî:


ACז  שובי נפשי למנוחיכי    כי-יהוה גמל עליכי
ASVReturn unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
BECome back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
DarbyReturn unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
ELB05Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
LSGMon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
SchKehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
WebReturn to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen